5iMX宗旨:分享遥控模型兴趣爱好

5iMX.com 我爱模型 玩家论坛 ——专业遥控模型和无人机玩家论坛(玩模型就上我爱模型,创始于2003年)
楼主: 螺母
打印 上一主题 下一主题

铬怎么读

[复制链接]
21
发表于 2012-9-4 23:11 | 只看该作者
632770996 发表于 2012-9-4 22:49
我老家念第二个是GANG,第四声,如家里的菜刀刃软了,就说:拿去叫铁匠重钢哈子(不是加钢,只是焠(改 ...

有意思,哈哈

欢迎继续阅读楼主其他信息

主题

  • 没有相关信息
  • 没有相关信息
  • 没有相关信息
22
发表于 2012-9-4 23:20 | 只看该作者
Hades 发表于 2012-9-4 22:08
我周围所有业内都念 LUO  ZAN ,包括国企私营电镀厂和工具厂 及钢材市场

我们这边也是这样的读法
23
发表于 2012-9-4 23:29 | 只看该作者
成都 LUO  ZAN
24
发表于 2012-9-5 00:15 | 只看该作者
GCr15  怎么读? 哥哥是吾?哥哥要吾? 如果去钢材市场买料说:“有没有哥哥要吾?”估计会什么情况?
25
发表于 2012-9-5 00:20 | 只看该作者
我们这边读×  luo  15
26
发表于 2012-9-5 00:23 | 只看该作者
g u n (滚)怎么变成×了
27
发表于 2012-9-5 00:35 | 只看该作者
怎么念都行,但是如果听不懂就是SB了,如果再较真就是250了
28
发表于 2012-9-5 07:43 | 只看该作者
感觉念葛12是火星来的。
29
发表于 2012-9-5 07:52 | 只看该作者
30
发表于 2012-9-5 19:53 | 只看该作者
有边读边 无边读中间
31
发表于 2012-9-5 20:16 | 只看该作者
Cr12 念 guo shi ni ;
Cr12MoV 念 luo shi ni mo fan
浙江的一个五金比较发达的城镇大部分人的念发。
32
发表于 2012-9-5 20:21 | 只看该作者
查了台灣教育部的字典
我發現鉻這個字我也唸錯了

鉻鋼念成"各鋼"

淬倒是沒錯,唸"翠"

兩者均無破音字




33
发表于 2012-9-5 20:31 | 只看该作者
ydnline 发表于 2012-9-5 20:21
查了台灣教育部的字典
我發現鉻這個字我也唸錯了

你们叫国语 我们叫汉语。你们写繁体 我们写简体。你们搞民主 我们搞独 裁。分化会越来越多的。
34
 楼主| 发表于 2012-9-5 20:48 | 只看该作者
老姜 国语的拼音是跟汉语一样的吗?
35
发表于 2012-9-5 20:54 | 只看该作者
看了1楼2楼觉得自己终于整明白了,可是在网下看,弧度了。
36
发表于 2012-9-5 21:22 | 只看该作者
其实念什么都无妨的,就是工人跟学生的不同念法。

工人喜欢把mm说成公厘,学生就说毫米。都一样。我是见谁就说谁那种,他们都明白
37
发表于 2012-9-5 21:37 | 只看该作者
行话和白话么
38
发表于 2012-9-5 22:51 | 只看该作者
ydnline 发表于 2012-9-4 21:05
台灣念"洛"鋼
但淬火念"翠"火

这说明解放前,就这么读了。。。哦,对了,对您而言是老蒋统治大陆时期。。
39
发表于 2012-9-5 22:55 | 只看该作者
本帖最后由 wxyyz 于 2012-9-5 23:20 编辑

     “鉻”字并非汉字本来就有的,就和元素周期表里绝大多数元素一样,是根据外文的发音,用同音的汉字加偏旁(金属加金、非金属加石、气体加气,如“钕”、“碘”、“氪”,不过也有个别例外,如“氙xian”、“溴xiu”)造的新字,“鉻”即由Chromium的发音而造,按半边读当然读ge,只不过读错为luo的人太多约定俗成罢了——你可以嘲笑那些读ge的少数人不合时宜,但“鉻”并不会因为人多或是业内人士而改变读luo是错的这个事实。

评分

参与人数 1威望 +2 收起 理由
禹骋禹桀 + 2 最正确答 案!

查看全部评分

40
发表于 2012-9-5 23:24 | 只看该作者
螺母 发表于 2012-9-5 20:48
老姜 国语的拼音是跟汉语一样的吗?

中文的拼音都是一樣的
只是後來老毛把注音符號改成英文字而己
你有空去看看一些老東西
上面還是有台灣慣用的注音符號
大陸還有一種蜂蜜牌子叫老蜂農
旁邊也是標注音符號的


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

关闭

【站内推荐】上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表