5iMX宗旨:分享遥控模型兴趣爱好

5iMX.com 我爱模型 玩家论坛 ——专业遥控模型和无人机玩家论坛(玩模型就上我爱模型,创始于2003年)
查看: 5506|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

YS fz70s中文说明书完整版!借鉴前人经验,呕心沥血之作

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-27 16:51 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
YS-FZ70s 四行程引擎中文说明书
FEATURES(特色)
The FZ70S is the most powerful 4 cycle engine of its size and was developed for sport flying as well as power demanding acrobatics.
FZ70S是同级量中最有力的4冲程引擎,他是适合运动特技使用的飞机提供良好的动力
Supercharged system(增压系統)
Fuel injected(喷射供油)
Regulated and pressurized fuel system(分配加压供油系統)
Muffler(消音器)
The pressurized fuel and injection system makes throttle response superior and is unaffected by tank level.
以上特殊系统提供更快速的油门反应。
GLOW PLUG(火星塞):
建议使用YS#4火星塞
INSTALLATION(安装)
l. Connect the engine to the tank as shown in fig.1. Since high pressure is applied to the tank, tighten all connections carefully. Care must be taken to prevent pressure leakage due to under tightening of the check valve or by kinking the fuel lines.
如图一将引擎到油箱间的油管接好,因动作时油箱会有压力; 请将所有接头部份确实用紧束线束紧。
2. Always use a fuel filter. We recommend the YS fuel filter.
记得使用燃油过滤器,我们建议使用YS燃油过滤器。
3. Match the direction of the check valve arrow fig.1 with the arrow facing to wards the tank.
照图一将止回阀装好,箭头朝向油箱。
PROPELLER INSTALLATION螺旋桨安裝
Due to the high torque of the FZ70S engine, we have equipped it with a double lock system for safety.
为了安全起见FZ70S有双螺帽设计。
1. Mount the propeller and tighten the rear nut. Next, tighten the front nut as shown in Fig.1.
照图一先锁紧后螺帽,再锁紧前螺帽。
2. Select a good quality propeller that will turn in the 9,000 to 12,000rpm range. We recommend sizes 12*8,13*7.
选择品质好的螺旋桨最高转速控制在9000-12000转之间,我们建议使用尺寸为12*8,13*7
START UP 发动
1. Remove tube B from the filter: remove tube A from the check valve,then5fill the tank. (CAUTION: If tank is filled or under pressure remove tube A first, then tube B. Fuel will eject if tube B is removed while the tank is pressurized. )
从过滤器拔下B管;从止回阀拔开A管,从B管加油(注意:如果油箱有油又有气压时当你拔开B管时会有油喷出,所以我们建议先拔A)
2. Open the needle valve 2 turns from the fully closed position.
将主油针转紧退出2
3. Open the throttle about 10% from the idle positionnot fully.And turn the propeller 10 times. This primes sending fuel to the carburetor.
油门开10%(不要全开),慢慢转动螺旋浆十圈,这动作会将油料挤进化油器。
4. Close the throttle to the idle position and connect the glow plug battery. The engine is now ready for starting.
油门收至怠速位置,夹上电夹,引擎现在已经可以发动。
DO NOT ATTEMPT TO START FULL THROTTLE,AS THIS IS VERY DANGEROUS.
千万不要在全油门下发动引擎,这是非常危险的举动。
BREAK IN 磨合
To maximize engine performance and durability,please follow this break in procedure:
为提高引擎效率及耐久性,请依下列程序执行:
1.Use the same size(or slightly smaller)propeller than you intend to use in flying.
先考虑直接用正式飞行时用的螺旋桨尺寸,或是小一号的也行;
2.Use a good quality fuel which contains 15-30% nitromethane and oil content of 20-24%. Synthetic or castor oil can be used,or a combination of synthetic and castor.
Do not use four cycle fuel duo to low oil content.
燃油使用含15-30%硝基甲烷, 20-24%化成润滑剂或蓖麻油。请勿使用低润滑度的四冲程燃油。(最佳选择COSMO30%
3.The needle valve should be set so that the engine is running at a rich setting.Run the engine approximately 20 minutes with this setting.
将油针调为富油。让引擎在富油下运行20分钟;
4.Mount the engine to the model and fly ten times with this setting. This concludes the break in procedure, it is advisable to always use a slightly rich setting to keep the moving parts lubricated, even after the break in period.
将引擎装上飞机以富油下飞行至少10趟,完成磨合程序。让全新引擎在较富下使活动零件得到较好的润滑。既使完成磨合程序,建议在稍微富油下使用。

HIGH SPEED ADJUSTMENT  引擎高速调整:
1.Adjustment of high speed is done by the carburetor needle valve.When the needle valve is turned clockwise,the mixture is leaner. When it is turned counterclockwise, the mixture is richer. A good starting position for the high speed needle valve is 2 tures open from the fully closed position.
用化油器油针进行引擎高速调整。顺时针方向,油汽比变稀;逆时针方向,油汽比变浓。顺时针方向将主油针完全关闭,退出2圈是建议调整起始点。
2.When the engine is started ,open the throttle gradually. Next, find the peak position(highest RPM)by adjusting the needle valve. Then the needle valve should be opened approximately 1/8 of a turn from full RPM to achieve best performance. The engine may stop if the throttle is opened to full immediately after starting. Wait until the engine temperature rises and then open the throttle slowly.
发动引擎慢慢将气门全开,接着调解主油针,使转速到达最高点,再将主油针退1/8圈。最高速回1/8圈是最适当的工作转速。引擎发动后气门立即全开可能导致熄火。需要等引擎温度下降后慢慢打开气门。
3.For flying, it is advisable to use a slightly richer mixture setting. By using a richer mixture, the engine temperature is maintained and RPM stability improves.
飞行时,最好设置成稍微富油。使用富油设置,可以保持引擎温度并且使高速稳定运行。


164239kqhqqp88qiz02kw6.jpg (61.91 KB, 下载次数: 6)

164239kqhqqp88qiz02kw6.jpg

164418eqp9b00suv3rrp3y.jpg (23.61 KB, 下载次数: 4)

164418eqp9b00suv3rrp3y.jpg

164552hchf7tbozgc97h0q.jpg (58.17 KB, 下载次数: 6)

爆炸图

爆炸图

欢迎继续阅读楼主其他信息

沙发
 楼主| 发表于 2013-3-27 16:53 | 只看该作者
LOW SPEED ADJUSTMENT  引擎低速调整:
This engine is equipped with a new low speed needle valve to adjust the mixture from low to mid throttle.This needle valve is located on the side of the throttle barrel the throttle arm(Fig.1).
本引擎具备最新式副油针, 用于低速到中速调解,位于气门摇臂中心。
1.Open the low speed needle to 1turns from fully closed position
从完全关闭点外调1圈是建议调整起始点。
2.The low speed needle valve should be set after the high speed needle valve has been adjusted. Close the throttle gradually to a idle(approximately 2500rpm). Let it idle for 20 to 30 seconds and then slowly advance the throttle. The adjustment is satisfactory at low speed if transition is smooth at this time.
副油针调整必须在主油针调整完成后方可进行。发动引擎将气门调至低速约2500转,20-30秒后慢慢调整副油针直到顺畅不熄火稳定为止。
3.If the engine is running rough on idle, the low speed mixture is rich. If the engine starts to speed up and dies on idle or starts to detonate, when advancing the throttle, the mixture is lean. Turn the low speed needle valve clockwise to richen and counterclockwise for a leaner mixture(note that the direction of the low speed needle valve is opposite the high speed needle valve). Adjustments to the low speed needle valve should be 1/8 to 1/4 of a turn increments at a time to achieve smooth throttle response.
3、如果怠速运行粗暴,说明低速富油。如果引擎从怠速提速突然熄火或者爆震,说明为贫油。副油针顺时针方向调解,油汽变变富,逆时针方向,油汽变贫。低速运转不顺(富油)逆时针调稀(注意调整方向与主油针相反)。建议每次转动1/8-1/4圈,使油门变得平稳顺畅。
IMPORTANT (非常重要)
The regulator adjusting screw on this engine is factory set. No further adjustments are necessary. If for some reason you have to disassemble the regulator assembly, the regulator adjusting screw should be set flush with the regulator body.
引擎调解器螺丝为出厂设置。不需要进一步调整。如因某些原因需要拆开调解器的零件,调解器螺丝必须转至与调节器齐平。
TAPPET CLEARANCE ADJUSTMENT:气门间隙调整
1.Tappet clearance is factory preset. No adjustment is necessary until after 1 hour of operation (including break-in period).
汽门间隙出厂时都已经调整妥当, 没有调整的必要直到磨合+飞行时间约1小时才需执行。
2. Clearance adjustment should be done when the engine is cool. When the engine temperature is high, clearance is higher due to thermal expansion.
汽门间隙调整须在引擎低温下进行,当引擎在高温下因热涨系数的关系, 无法得到正确的调整。
3.The proper clearance setting should be at 0-0.1mm. The adjustment is achieved by loosening the locknut (fig.2) and turning the adjusting screw. Tighten the locknut after the adjustment is achieved. Alter the initial 1 hour adjustment, this procedure should be performed a few every 2 hours of use.
正确的汽门间隙为0-0.1mm之间,间隙调整螺丝被一个固定螺帽固定住, 先将固定螺帽放松就可以转动间隙调整螺丝(如图2)调整后每一小时检查固定螺帽有没有松掉,每2个飞行小时检查汽门间隙。

3
 楼主| 发表于 2013-3-27 16:56 | 只看该作者
CAM GEAR TIMING ADJUSTMENT时规(正时)齿轮调整方法
If for some reason you have to disassemble your engine, please follow these important steps on reassembling the cam gear.
因某些原因你需要拆开引擎,请依照下列歩骤重装回你的时规(正时)齿轮。
1. Remove the carburetor and backplate assembly. Notice the impression made on the crankshaft counterweight. Position it directly straight down or in line with the case outer seam line.
拆开化油器、引擎盖可看到引擎主轴配重端边缘有一圆点, 将这点对准引擎机壳正下方,或对准机壳下方的模具接合线。(握好不可移动)
2. When reinstalling the cam gear, the side with a point mark should befacing the opening of the gear box. Note that it should also be mounted with the point mark located towards the top of the engine just below the cam followers.
当要装回时规(正时)齿轮时,齿轮有一面有一圆点要面朝外,装回去时这一圆点要对准时规齿轮盖上面的螺丝孔,再一次确定主轴的点也对准机壳下方。

DIAPHRAGM AND CHECK VALVE DISASSEMBLY
压力调节阀和止回阀拆装

DIAPHRAGM压力调节阀
1. Remove the adjustment screw of the valve, and then remove the inside valve and spring.
转开压力调节阀中心的调整铜螺丝,拿下螺丝可看到弹簧跟矽胶阀(东西很小别弄丢了)
2. Clean the inside with alcohol or appropriate cleaner. Reassemble.
用酒精、木精等中性的清洁剂清洁内部,重新装回去(注意弹簧大头朝螺丝)
3. Screw in the regulator screw until flush with the diaphragm body.
将螺丝转回直到螺丝面跟机壳切齐为止。

Check valve止回阀
1. Open the valve by rotating the body counterclockwise.
抓住止回阀两端逆时针转开,(注意里面有一片半透明的矽胶. 一样用木精清洁内部)
2. Reassemble the check valve carefully. 小心装回止回阀(注意矽胶片有没有平整,装回后记得吹吹看, 一边可吹气一边不可吹气才是正确)

IMPORTANT!非常重要!
Silicone rubber is used in many parts of the YS engine. Use only glow fuel or methanol for cleaning. Gasoline and other volatile solutions will damage the silicone if used.
YS引擎使用很多的矽胶零件,清洗时只能使用酒精、木精等中性的清洁剂。绝对不可使用石油基溶剂清洗,石油基溶剂会损坏矽胶原件。

4
发表于 2013-3-27 18:02 | 只看该作者
这是个啥?涡轮机?
5
发表于 2013-3-27 19:28 | 只看该作者
LZ辛苦了!好发动机还得用好油才行,特别是YS
6
发表于 2013-3-27 19:30 | 只看该作者
这个要顶的~~
7
发表于 2013-3-27 21:08 | 只看该作者
给您道声辛苦了。
8
 楼主| 发表于 2013-3-27 23:03 | 只看该作者
打算将YS70四冲程引擎装在京商F-1 kelly上去,大家看怎么样?


9
 楼主| 发表于 2013-3-30 16:41 | 只看该作者
技术贴怎么没人顶啊
10
发表于 2013-3-30 17:24 | 只看该作者
够可怜的。顶一个。。。。。。。
11
 楼主| 发表于 2013-4-9 19:49 | 只看该作者
现在的人啊太浮躁了,喜欢玩,不爱动手不爱研究,技术贴没人顶
12
发表于 2013-4-16 01:06 | 只看该作者
好贴,顶一个。
13
发表于 2013-4-20 18:45 | 只看该作者

好贴,顶一个。
14
发表于 2013-4-27 12:14 | 只看该作者
好贴!一直想入手这个发动机,现在可以放心整了
15
发表于 2013-4-27 21:41 | 只看该作者
顶顶鼎!~
16
发表于 2013-4-28 13:25 | 只看该作者
这么好的技术研究文章怎么没人顶呢
17
发表于 2013-6-9 01:17 | 只看该作者
谢谢楼主。
18
发表于 2013-7-22 13:47 | 只看该作者
不错 感谢楼主和大家分享
19
发表于 2013-7-22 17:08 | 只看该作者
感谢楼主的发帖 这个对我正好有用
20
发表于 2013-7-24 10:10 | 只看该作者
很详细
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

关闭

【站内推荐】上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表