YS-FZ70s 四行程引擎中文说明书 FEATURES(特色)
The FZ70S is the most powerful 4 cycle engine of its size and was developed for sport flying as well as power demanding acrobatics. FZ70S是同级量中最有力的4冲程引擎,他是适合运动特技使用的飞机提供良好的动力 Supercharged system(增压系統)
Fuel injected(喷射供油)
Regulated and pressurized fuel system(分配加压供油系統) Muffler(消音器) The pressurized fuel and injection system makes throttle response superior and is unaffected by tank level. 以上特殊系统提供更快速的油门反应。 GLOW PLUG(火星塞): 建议使用YS#4火星塞 INSTALLATION(安装)
l. Connect the engine to the tank as shown in fig.1. Since high pressure is applied to the tank, tighten all connections carefully. Care must be taken to prevent pressure leakage due to under tightening of the check valve or by kinking the fuel lines. 如图一将引擎到油箱间的油管接好,因动作时油箱会有压力; 请将所有接头部份确实用紧束线束紧。 2. Always use a fuel filter. We recommend the YS fuel filter. 记得使用燃油过滤器,我们建议使用YS燃油过滤器。 3. Match the direction of the check valve arrow fig.1 with the arrow facing to wards the tank. 照图一将止回阀装好,箭头朝向油箱。 PROPELLER INSTALLATION螺旋桨安裝 Due to the high torque of the FZ70S engine, we have equipped it with a double lock system for safety. 为了安全起见FZ70S有双螺帽设计。 1. Mount the propeller and tighten the rear nut. Next, tighten the front nut as shown in Fig.1.
照图一先锁紧后螺帽,再锁紧前螺帽。 2. Select a good quality propeller that will turn in the 9,000 to 12,000rpm range. We recommend sizes 12*8,13*7.
选择品质好的螺旋桨最高转速控制在9000-12000转之间,我们建议使用尺寸为12*8,13*7 START UP 发动 1. Remove tube B from the filter: remove tube A from the check valve,then5fill the tank. (CAUTION: If tank is filled or under pressure remove tube A first, then tube B. Fuel will eject if tube B is removed while the tank is pressurized. ) 从过滤器拔下B管;从止回阀拔开A管,从B管加油(注意:如果油箱有油又有气压时当你拔开B管时会有油喷出,所以我们建议先拔A管) 2. Open the needle valve 2 turns from the fully closed position. 将主油针转紧退出2圈 3. Open the throttle about 10% from the idle position(not fully).And turn the propeller 10 times. This primes sending fuel to the carburetor. 油门开10%(不要全开),慢慢转动螺旋浆十圈,这动作会将油料挤进化油器。 4. Close the throttle to the idle position and connect the glow plug battery. The engine is now ready for starting. 油门收至怠速位置,夹上电夹,引擎现在已经可以发动。 DO NOT ATTEMPT TO START FULL THROTTLE,AS THIS IS VERY DANGEROUS. 千万不要在全油门下发动引擎,这是非常危险的举动。 BREAK IN 磨合 To maximize engine performance and durability,please follow this break in procedure: 为提高引擎效率及耐久性,请依下列程序执行: 1.Use the same size(or slightly smaller)propeller than you intend to use in flying. 先考虑直接用正式飞行时用的螺旋桨尺寸,或是小一号的也行;
2.Use a good quality fuel which contains 15-30% nitromethane and oil content of 20-24%. Synthetic or castor oil can be used,or a combination of synthetic and castor. Do not use four cycle fuel duo to low oil content. 燃油使用含15-30%硝基甲烷, 20-24%化成润滑剂或蓖麻油。请勿使用低润滑度的四冲程燃油。(最佳选择COSMO30%) 3.The needle valve should be set so that the engine is running at a rich setting.Run the engine approximately 20 minutes with this setting. 将油针调为富油。让引擎在富油下运行20分钟; 4.Mount the engine to the model and fly ten times with this setting. This concludes the break in procedure, it is advisable to always use a slightly rich setting to keep the moving parts lubricated, even after the break in period. 将引擎装上飞机以富油下飞行至少10趟,完成磨合程序。让全新引擎在较富下使活动零件得到较好的润滑。既使完成磨合程序,建议在稍微富油下使用。
HIGH SPEED ADJUSTMENT 引擎高速调整: 1.Adjustment of high speed is done by the carburetor needle valve.When the needle valve is turned clockwise,the mixture is leaner. When it is turned counterclockwise, the mixture is richer. A good starting position for the high speed needle valve is 2 tures open from the fully closed position. 用化油器油针进行引擎高速调整。顺时针方向,油汽比变稀;逆时针方向,油汽比变浓。顺时针方向将主油针完全关闭,退出2圈是建议调整起始点。 2.When the engine is started ,open the throttle gradually. Next, find the peak position(highest RPM)by adjusting the needle valve. Then the needle valve should be opened approximately 1/8 of a turn from full RPM to achieve best performance. The engine may stop if the throttle is opened to full immediately after starting. Wait until the engine temperature rises and then open the throttle slowly.
发动引擎慢慢将气门全开,接着调解主油针,使转速到达最高点,再将主油针退1/8圈。最高速回1/8圈是最适当的工作转速。引擎发动后气门立即全开可能导致熄火。需要等引擎温度下降后慢慢打开气门。 3.For flying, it is advisable to use a slightly richer mixture setting. By using a richer mixture, the engine temperature is maintained and RPM stability improves.
飞行时,最好设置成稍微富油。使用富油设置,可以保持引擎温度并且使高速稳定运行。
|